lunes, 16 de mayo de 2016

DILMA ROUSSEFF, GOLPE Y TRABUCADA




¿Es um golpe?
¿Una bofetada?
Quizás...um empujoncito...
¿Será una trabucada?
Puede que...mordidita.
Talvez...¿Puñetazos, puntapiés, patadas?
Un fuerte tirar de la greña...
¡Hasta arrancar la tiara!
El impeachment...señores...
¡Es una barrabasada!
Brasil está hecho un Cristo...
¡Dilma Rousseff crucificada!

Traducción:

É um golpe?
Uma bofetada?
Quiza...um empurronzinho...
Será uma trabucada?
Pode seja...mordidinha.
Tal vez...Socos, pontapés, patadas?
Um forte *(1) puxar dos cabelos...
Até arrancar a tiara!
O impeachment...senhores...
É uma barbaridade!
Brasil *(2) está feito um Cristo...
Dilma Rousseff crucificada! 
*(1) Tirar de la greña: Briga com puxa de cabelos
*(2) Estar hecho un Cristo: Em mal estado e aparência  

Estoy en elTelecentro del Aula de Cultura Eladio Laredo
Ordenador, nº, 8, problemas...por la tarde corrección, ordenador, nº 2. Traducción, 19/5, ordenador, nº,7


TeleSur:

Ernesto Villegas
"Entrevista especial a la presidenta del Brasil, Dilma Rousseff "
Español, portugués, inglés.
 

María Evangelina Cobo Zaballa
Castro-Urdiales    (Cantabria)